五星級大鼠
意見一:千祈咪睇本地配音版!
開映首日,特地約朋友到百老匯電影中心觀看,之前也順道逛逛旁邊的閱覽室,素來看書很慢的我,看電影倒是容易控制時間,讓眼睛有百二分鐘的享受。
之後與朋友會合,便順道上美都餐室,時間有限,故點了個冬瓜肉粒湯飯,無意看到旁邊人家點了錦鹵雲吞,被朋友笑說自己大鄉里。
(以下內容含劇情,咪話我無先旨聲明)
話回回來,向來我入戲院都先看影評,今趟則是事後才看,「畫面真係靚到我呆左... 」實在是貼切不過的評論,據我所知,Disney由《獅子王》開始,對動物動畫也很有研究,《怪獸公司》也是水平極高之作,加上Pixar的創意構思,令到每個角色性格突出,電影由頭到尾也內容豐富兼生動有趣。技術層面也是更上一層樓,主觀而言,我有很多幕都錯覺以為是真實場景,由角色動作、口形、所有食材,到「簡單」如Remy跌倒水缸的動畫效果,名副其實是「動」畫,注入了角色的性格、互動的張力;劇本內容結局出人意表,高潮過後緊接「食評踢館」、「Remy被擄」,令劇情急轉直下,雖然大家也認定迪士尼電影以Happy Ending完場,但主角的成功卻不俗套,令觀眾帶著喜悅離場。
畫面構圖也很吸引,天花版塌下的一幕、Remy自我幻想背景變黑的一幕、連片尾介紹幕後人員等都製作專業,技術高超,更難得是意念創新!比起《超人特攻隊》有太重美國色彩,《反斗車王》的賽車題材未夠普及,集小動物、美食、人之間的互動,是我繼《怪獸公司》後重拾到戲院看動畫的意慾。(可能看過《踢躂小企鵝》,《滑浪奇兵》吸引力大減,且滑浪尚未普及,民以食為天,對華人地區都是較為受落)
事後雖未覺餓,但電影令開餐的興緻大增,故大家便向廟街進發,去到一間潮州打冷,點了2支冰凍的可口可樂,加一個陳皮黃鱔煲仔飯、煎蠔仔餅(記住要加魚露)、蒜蓉炒白菜...事後至今,仍然回味。(電影精華)
延伸欣賞:幕後花絮一覽(台北版)
後話
無論在台北或本港,請都看英語版,他們在配音連角色口形也是悉心安排(印象中自《獅子王》開始,畫師連口形也畫埋),求其找本地明星做配音(他們有能力配出具法國腔的廣東話嗎?),還得意洋洋地用作宣傳賣點,小看本地觀眾的語文水平,同時也糟塌電影工作者的心血。
沒有留言:
發佈留言