倘若閣下已看過《相約星期二》(Tuesday with Morrie),想必都打算看/經已看《你在天堂裡遇見的兩個人》(The Five People You Meet In Heaven),若閣下正打算看或想再看的話,買大陸的翻譯書可是較經濟的做法。不過就翻譯的水平,若不是刻意比較,可能讀者會錯失很多窩心的情境、對白,誇張一點,就是有些對話氣氛似乎怪怪的。
對自己的語文操練稍有要求的話,勸君還是買原裝英文版吧,雖然圖中兩本加起來四十元有找。
延伸閱讀:譯文出版社簡介、認識翻譯真面目
Readings~
沒有留言:
發佈留言